Hay muchas cosas que me molestan, pero de las “pequeñas cosas que me molestan” Están las siguientes:
1. Cuando alguien me pregunta cómo se dice cierta cosa en inglés casi siempre, salvo honrosas excepciones, me dicen la palabra aislada. A las pruebas me remito
Persona que Pregunta: ¿che, cómo se dice estudio en inglés?
Nat: Qué queres decir?
PqP*: Nada, estudio, nomás
Nat: Estudio del verbo estudiar; estudio de sangre u orina; estudio de arquitectura. ¿Cuál de todos?
PqP: Sí, ese
Y ahí se escucha solo el sonido de mi cerebro recalentando de furia.
2. Cuando alguien me pregunta cómo se hace algo en la computadora, cómo se redacta algo, cómo se justifica un texto, cómo se copia y pega información, cómo se hace una cuenta en el excel, etc, etc. Doy la explicación e invariablemente se da el siguiente diálogo:
Persona que Pregunta: ¿che, cómo hago para copiar esto acá?
Nat: Ctrl+C y después Ctrl+V
PqP: ¿Estás segura?
Nat: Sí, probá.
PqP: Mmmmh yo lo hacía de otra forma, me parece que no es así.
(Acá tenemos varias opciones, dependiendo del grado de formalidad con la que se trate a la PqP)
Nat: a) Puede ser que lo hicieras con el mouse, con el click derecho o desde “edición” (en este caso demuestro una paciencia casi comparable a una santa)
b) Puede ser que haya otras formas (no me jodas!)
c) Entonces si sabés de otra forma, por qué carajo me estás molestando a mí! (informal e hinchada las pelotas)
*PqP: Persona que pregunta, también puede leerse como Pelotudo que Pregunta